アナのボイスラインに「砂漠のチーターは3年生きるがラクダは9年生きる」というボイスラインがありますが、
チーターの平均寿命は野生下においては6年から8年、飼育下においては10年から12年
ラクダの平均寿命は25年から30年であり、
全く的外れだことを言っています。
英語版においても全く同じことを言っており、誤訳などではありません。
自分なりにアナがなにを言いたかったのか考えてみたのですが
①ラクダはチーターの3倍優れている点がある
3年と9年はただ単にチーターとラクダの比較の尺度の例示であり、何らかの点で優れている部分もしくはチーターが1/3倍劣っている部分があるのかと考えてみましたが、しらべてもわかりませんでした。
②アナの故郷であるエジプトやアラビア圏のことわざ
アラビア圏のことわざ200個くらい調べてみましたが、それらしきことわざは見つかりませんでした。
③意味を成していない
そもそも意味を成していなく、ただ単に開発陣がまぁこんなもんだろと思い作った。
このボイスラインについて、アナが言いたかったことが分かる方がいらっしゃれば教えて頂けると幸いです。
また、これではないかというソースもあれば是非ご返信ください。